{"id":10161,"date":"2020-05-20T10:45:19","date_gmt":"2020-05-20T08:45:19","guid":{"rendered":"https:\/\/rb-abogados.eu\/allgemeine-mandatsbedingungen\/"},"modified":"2026-03-22T19:28:45","modified_gmt":"2026-03-22T18:28:45","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones Generales"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row us_custom_d8b66435 height_custom with_img parallax_ver\"><div class=\"l-section-img\" role=\"img\" aria-label=\"Panorama der Alhambra - mittelalterliche maurische Festung, umgeben von gelben Herbstb\u00e4umen, die am Abend beleuchtet werden, Granada, Andalusien, Spanien\" data-img-width=\"1920\" data-img-height=\"1080\" style=\"background-image: url(https:\/\/rb-abogados.eu\/wp-content\/uploads\/16-9-_0008_rba-006.jpg);background-repeat: no-repeat;\"><\/div><div class=\"l-section-overlay\" style=\"background:rgba(0,3,46,0.55)\"><\/div><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_flex valign_top type_boxes stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-3 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner us_custom_b6a72ce1\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_col-sm-6 wpb_column vc_column_container us_animate_afb\" style=\"animation-delay:0.4s\"><div class=\"vc_column-inner us_custom_215bf59a\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h1 class=\"w-post-elm post_title us_custom_27f484e3 has_text_color entry-title color_link_inherit\">Condiciones Generales<\/h1><div class=\"w-hwrapper us_custom_84be7deb valign_top align_none\"><\/div><nav class=\"g-breadcrumbs us_custom_6420b6dd has_text_color separator_icon align_none\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/BreadcrumbList\"><div class=\"g-breadcrumbs-item\" itemscope itemprop=\"itemListElement\" itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ListItem\"><a itemprop=\"item\" href=\"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/\"><span itemprop=\"name\">RB-Abogados Karlsruhe<\/span><\/a><meta itemprop=\"position\" content=\"1\"\/><\/div><div class=\"g-breadcrumbs-separator\"><i class=\"far fa-angle-right\"><\/i><\/div><div class=\"g-breadcrumbs-item\">P\u00e1ginas<\/div><\/nav><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_col-sm-3 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner us_custom_b6a72ce1\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row us_custom_1df8cfc6 height_custom\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_flex valign_top type_boxes stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-8 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner us_custom_e4a2b2bd\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"g-cols wpb_row via_flex valign_top type_boxes stacking_default\"><div class=\"vc_col-sm-12 wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner us_custom_863654e6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"wpb_text_column us_custom_50cc7d67\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2>Condiciones Generales<\/h2>\n<\/div><\/div><div class=\"w-hwrapper us_custom_0e289e22 valign_top align_none\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_2dbf7b3f\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h4><strong>1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Siempre que no se acuerde expresamente de otro modo por escrito o en forma textual, ser\u00e1n vigentes las siguientes disposiciones generales para todas las relaciones profesionales con el cliente. Tendr\u00e1n vigencia siempre que no se realice ning\u00fan otro acuerdo en forma escrita o textual tambi\u00e9n para futuros encargos \/ mandatos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Estas Condiciones Generales ser\u00e1n parte integrante de todos los contratos que se celebren entre el Bufete Ribas &amp; Partner mbB (denominado en lo sucesivo \u201cbufete\u201c) y las personas contratantes (clientes \/ mandantes), que tengan por objeto un asesoramiento jur\u00eddico y\/o representaci\u00f3n (estos contratos se denominar\u00e1n en lo sucesivo \u201cmandatos\u201d). Se rechaza expresamente la inclusi\u00f3n en el mandato de otras condiciones generales, especialmente las del cliente.<\/p>\n<div><span lang=\"ES\">Las modificaciones de estas condiciones de mandato solo ser\u00e1n vigentes para mandatos futuros. En el caso de los mandatos en curso, cualquier modificaci\u00f3n requerir\u00e1 el consentimiento expreso del mandante.<\/span><\/div>\n<h4><strong>2. Contenido y realizaci\u00f3n del encargo \/ mandato <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.1 <\/strong>La relaci\u00f3n fundamentada en el encargo o mandato comienza con la aceptaci\u00f3n del encargo o mandato y concluye con su finalizaci\u00f3n seg\u00fan lo expuesto en el punto 10. Nos reservamos el derecho a rechazar encargos o solicitudes, especialmente en caso de que exista un conflicto de intereses.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.2 <\/strong>La tramitaci\u00f3n del mandato comienza tan pronto como se haya abonado el anticipo (v\u00e9ase punto 7.6) dentro del plazo establecido. En el caso de que no se haya pactado ning\u00fan anticipo por parte del bufete, la tramitaci\u00f3n comenzar\u00e1 con la aceptaci\u00f3n del encargo o del mandato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.3 <\/strong>No estamos obligados a obtener ning\u00fan \u00e9xito econ\u00f3mico determinado. El objeto del encargo es la prestaci\u00f3n acordada en cada caso. Tramitamos los encargos de acuerdo con los principios del ejercicio reglamentario de nuestra profesi\u00f3n y con la mayor lealtad y conciencia. Para la realizaci\u00f3n del encargo \/ mandato estaremos autorizados a otorgar subpoderes y a recurrir tambi\u00e9n llegado el caso a expertos para la realizaci\u00f3n del encargo \/ mandato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.4 <\/strong>En caso de que se nos encomiende la redacci\u00f3n de contratos, condiciones generales, etc., el objeto del encargo ser\u00e1 \u00fanicamente la redacci\u00f3n del correspondiente escrito. S\u00f3lo estaremos obligados a realizar un mantenimiento y adaptaci\u00f3n a nuevas condiciones legales o reales siempre que se haya acordado expresamente esto con el cliente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.5<\/strong> El bufete s\u00f3lo estar\u00e1 obligado a interponer medios y recursos jur\u00eddicos si se le ha encomendado y ha aceptado hacerlo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.6<\/strong> En caso de existir varios mandantes en el mismo asunto, el bufete estar\u00e1 autorizado a informar a todos los mandantes detalladamente, no siendo relevantes las instrucciones individuales de un mandante en otro sentido. <span lang=\"ES\">Las declaraciones de un mandante solo surten efecto frente a \u00e9l. <\/span>En caso de existir acciones o declaraciones contradictorias del mandante el bufete estar\u00e1 autorizado a rescindir el mandato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.7 <\/strong>Si el cliente solicita una modificaci\u00f3n del mandato durante la realizaci\u00f3n de \u00e9ste, el bufete estar\u00e1 obligado a atender la solicitud de cambio en la medida en que dicha solicitud de cambio sea aceptable. El bufete podr\u00e1 exigir en este caso, divergiendo de la planificaci\u00f3n de costes inicial, una adaptaci\u00f3n adecuada de la remuneraci\u00f3n para la realizaci\u00f3n del encargo.<\/p>\n<h4><strong>3. Deberes de colaboraci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.1 <\/strong>El cliente est\u00e1 obligado a entregarnos voluntariamente, de manera completa y puntual, todos los documentos y declaraciones relativos al encargo que se precisen y sean necesarios para la realizaci\u00f3n de \u00e9ste.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.2 <\/strong>Si el cliente no cumple con un deber de colaboraci\u00f3n, no podr\u00e1 hacer valer pretensiones derivadas de esta falta frente a nosotros si su omisi\u00f3n tiene como consecuencia un empeoramiento de su posici\u00f3n jur\u00eddica, especialmente en caso de sufrir cualquier tipo de perjuicios jur\u00eddicos debido a ello (por ejemplo la no comunicaci\u00f3n de hechos relevantes, la demora, la p\u00e9rdida de un medio o recurso jur\u00eddico, o similares). <span lang=\"ES\">El bufete s\u00f3lo asumir\u00e1 responsabilidad frente a tales perjuicios en la medida en que no se deban a la falta de colaboraci\u00f3n del mandante. Esto no afectar\u00e1 a las reclamaciones legales por da\u00f1os y perjuicios derivadas de una conducta culposa del mandante.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.3 <\/strong>El cliente s\u00f3lo se pondr\u00e1 en contacto con la parte oponente, con los tribunales, autoridades u otras partes implicadas previa consulta con el bufete. Si la parte oponente o un tercero se pone en contacto con el cliente, \u00e9ste deber\u00e1 informar de inmediato al bufete.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.4<\/strong> El cliente se compromete por toda la duraci\u00f3n del mandato a informar sin demora al bufete de las acciones que el propio cliente haya llevado a cabo frente a tribunales, autoridades, terceros o la parte oponente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.5 <\/strong>Si el cliente incurre en mora de forma total o parcial en relaci\u00f3n con la aceptaci\u00f3n de un servicio ofrecido por nosotros, estaremos autorizados, tras establecer una pr\u00f3rroga adecuada, a rescindir de manera extraordinaria la relaci\u00f3n contractual o el mandato. No se ver\u00e1 afectada por ello nuestra exigencia de resarcimiento por los costes adicionales que se nos hayan generado debido a este comportamiento o a causa de la falta de colaboraci\u00f3n seg\u00fan lo expuesto en el punto 3.2, as\u00ed como por el da\u00f1o causado. Esto se aplicar\u00e1 tambi\u00e9n en el caso de que no hagamos uso de nuestro derecho de rescisi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.6 <\/strong>El cliente no estar\u00e1 autorizado a transmitir a terceros no autorizados, sin nuestro consentimiento por escrito, los resultados de nuestro trabajo, en especial contratos, borradores y muestras de contratos, dict\u00e1menes, etc.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.7<\/strong>\u00a0El cliente deber\u00e1 adem\u00e1s informar al bufete de cualquier cambio en su direcci\u00f3n, n\u00famero de tel\u00e9fono y fax, direcci\u00f3n de e-mail, etc, as\u00ed como en caso de que \u00e9l o sus representantes legales no vayan a estar localizables durante un per\u00edodo prolongado de tiempo por vacaciones o por otras razones.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.8 <\/strong>Finalmente, el cliente deber\u00e1 comprobar cuidadosamente la veracidad e integridad de los datos sobre los hechos contenidos en las explicaciones, escritos y alegaciones que le sean transmitidos por el bufete.<\/p>\n<h4><strong>4. Deber de confidencialidad <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.1 <\/strong>Tanto nosotros como nuestros colaboradores estamos obligados por ley a guardar silencio sobre todos los hechos que lleguen a nuestro conocimiento en el marco de la realizaci\u00f3n del encargo. Esto no ser\u00e1 vigente si el cliente nos exime de la mencionada obligaci\u00f3n. El deber de confidencialidad se mantendr\u00e1 una vez finalizada la relaci\u00f3n contractual \/ el mandato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.2 <\/strong>No existe deber de confidencialidad con relaci\u00f3n a hechos evidentes o de dominio p\u00fablico, ni tampoco cuando el hacerlos p\u00fablicos sea necesario para la salvaguardia de nuestros intereses leg\u00edtimos y \/ o para la ejecuci\u00f3n debida del mandato de acuerdo con el procedimiento habitual. Esto incluye tambi\u00e9n el traspaso del deber de confidencialidad con respecto a las informaciones recabadas a los abogados y a los colaboradores externos del bufete, siempre que estos se hayan comprometido frente al bufete a observar la obligaci\u00f3n de confidencialidad.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Se nos eximir\u00e1 tambi\u00e9n del deber de confidencialidad en los casos en los que estemos obligados a proporcionar informaci\u00f3n y a colaborar en el marco de las condiciones de nuestro seguro de responsabilidad por da\u00f1os patrimoniales.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.3 <\/strong>S\u00f3lo nos estar\u00e1 permitido entregar a terceros informes, dict\u00e1menes y otras declaraciones escritas sobre los resultados de nuestras actividades con el consentimiento del cliente. No obstante, se nos permitir\u00e1 emplear informes, dict\u00e1menes, sentencias y otras declaraciones escritas relativas al encargo \/ mandato de forma an\u00f3nima para publicaciones, sin importar en qu\u00e9 medio (peri\u00f3dico, p\u00e1gina web, circulares a clientes, etc).<\/p>\n<h4><strong>5. Responsabilidad\/Seguro de responsabilidad civil profesional <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.1 <\/strong><span lang=\"ES\">La informaci\u00f3n facilitada de forma oral s\u00f3lo servir\u00e1 para una primera valoraci\u00f3n jur\u00eddica. Las declaraciones vinculantes se efectuar\u00e1n por escrito<\/span>.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.2 <\/strong>Nos esforzamos siempre al m\u00e1ximo por prestar nuestros servicios con el mayor cuidado. Sin embargo, no es posible excluir por completo que puedan surgir pretensiones de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios debido a un fallo causado por un descuido nuestro en el asesoramiento. Estamos asegurados por ley frente a esta eventualidad.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El bufete cuenta con un seguro de responsabilidad civil por perjuicio patrimonial que cumple con los requisitos del art. 51a del Reglamento Federal de Abogados (BRAO). Dependiendo del siniestro como m\u00e1ximo 2.500.000, no obstante, como m\u00e1ximo 10.000.000 por a\u00f1o, con un incremento de la suma asegurada en 1.500.000 seg\u00fan el caso asegurado, max. 3.000.000 por a\u00f1o).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las informaciones y aclaraciones telef\u00f3nicas, en el marco de una primera consulta y al margen de una relaci\u00f3n contractual o antes del comienzo del mandato, se consideran por principio no vinculantes sin una confirmaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n<div><span lang=\"ES\">La responsabilidad del bufete por da\u00f1os causados por negligencia leve est\u00e1 limitada de acuerdo con el art.\u202f52 apdo.\u202f1 n\u00b0 2 del Reglamento Federal de Abogados (BRAO) al cu\u00e1druple del importe m\u00ednimo de la cobertura del seguro obligatorio, que actualmente asciende a 1.000.000, siempre que exista cobertura por dicho importe.<\/span><\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div><span lang=\"ES\">Esta limitaci\u00f3n de responsabilidad se aplica tambi\u00e9n en beneficio de las empleadas, empleados y de todos los auxiliares ejecutivos del bufete<\/span><\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<p style=\"font-weight: 400;\">La responsabilidad del bufete s\u00f3lo se aplica al \u00e1mbito del asesoramiento jur\u00eddico, pero no as\u00ed al econ\u00f3mico.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Esta limitaci\u00f3n de responsabilidad no tendr\u00e1 vigencia en caso de un da\u00f1o derivado de un quebrantamiento contractual con negligencia grave o dolo, o para la responsabilidad por da\u00f1os causados con culpa que constituyan una vulneraci\u00f3n de la vida, de la integridad corporal o de la salud de una persona.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">En caso de que el mandante temiera en el marco de un mandato concreto que a trav\u00e9s de una responsabilidad del bufete pudiera surgir un da\u00f1o mayor, existe la posibilidad para cada caso individual de obtener un seguro adicional para el mandato, que a petici\u00f3n del mandante se solicitar\u00e1 y contratar\u00e1 con la compa\u00f1\u00eda aseguradora a trav\u00e9s del bufete. Los costes del seguro adicional deber\u00e1n ser asumidos en este caso por el mandante.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">En caso de realizar un aumento de la cobertura estaremos autorizados a no comenzar con el encargo \/ mandato hasta que el cliente nos haya abonado la cantidad debida por el aumento y dispongamos de la correspondiente p\u00f3liza del seguro, no pudi\u00e9ndosenos imputar los retrasos debidos a este hecho.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.3 <\/strong>Para las actividades acordadas por contrato que no sean de naturaleza jur\u00eddica, s\u00f3lo asumiremos responsabilidad en caso de dolo, negligencia grave o en el marco de una negligencia simple cuando se hayan vulnerado obligaciones fundamentales.<\/p>\n<h4><strong>6. Comunicaci\u00f3n \/ Protecci\u00f3n de datos<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>6.1 <\/strong>Los destinatarios indicados por el cliente al comienzo del mandato se considerar\u00e1n vigentes mientras el cliente no nos comunique una modificaci\u00f3n al respecto. Al enviar los escritos a la direcci\u00f3n indicada, el bufete estar\u00e1 cumpliendo con su deber de informaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>6.2<\/strong> Con reserva de otra aclaraci\u00f3n expresa por escrito, el mandante se declara conforme &#8211; aun teniendo conocimiento de la circunstancia de que, llegado el caso, terceros no autorizados pudieran tener conocimiento del contenido de la correspondencia &#8211; con que dicha correspondencia y la comunicaci\u00f3n se realicen principalmente por correo electr\u00f3nico cifrado, pero tambi\u00e9n por medio de un sistema de videoconferencia (entre otros Microsoft TEAMS) y telefon\u00eda IP. Se advierte de manera expresa al mandante que en el uso de telefax y medios electr\u00f3nicos no es posible garantizar la confidencialidad.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>6.3 <\/strong>En el marco de la finalidad prevista del encargo, el bufete estar\u00e1 autorizado a recoger, almacenar y procesar los datos personales del cliente que le hayan sido confiados, observando para ello las disposiciones de la protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>6.4 <\/strong>El cliente se declara expresamente conforme con el hecho de que bufete transmita informaciones relativas al mandato al seguro de defensa jur\u00eddica del mandante si el bufete ha recibido el encargo de mantener correspondencia con dicho seguro. El bufete indica expresamente que el hecho de que se entable correspondencia con el seguro de defensa jur\u00eddica no exime al cliente de la obligaci\u00f3n de abonar los honorarios de los abogados.<\/p>\n<h4><strong>7. Remuneraci\u00f3n <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.1 <\/strong>La remuneraci\u00f3n se rige fundamentalmente por el contenido de un acuerdo de remuneraci\u00f3n a pactar por separado.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.2 <\/strong>Este acuerdo de remuneraci\u00f3n ser\u00e1 efectivo cuando el bufete env\u00ede la oferta de acuerdo de remuneraci\u00f3n por e-mail y el cliente la devuelva firmada por correo, por fax o escaneada por e-mail, o el bufete comience con el trabajo encomendado en el marco del mandato y se desprenda de la correspondencia restante un consentimiento por parte del cliente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.3 <\/strong>En el acuerdo individual de remuneraci\u00f3n el c\u00e1lculo est\u00e1 basado por regla general en unidades temporales. Se informar\u00e1 al cliente, si as\u00ed lo solicita, del tiempo estimado para la tramitaci\u00f3n y se fijar\u00e1 en el acuerdo de remuneraci\u00f3n. Depender\u00e1 del correspondiente acuerdo individual de remuneraci\u00f3n el hecho de que las horas de trabajo que superen el c\u00e1lculo s\u00f3lo se remuneren si el cliente lo autoriza por adelantado o que la totalidad de horas trabajadas no se le den a conocer al cliente hasta el momento de la facturaci\u00f3n y que el c\u00e1lculo temporal subyacente a la factura de honorarios se considere autorizado si no se formula oposici\u00f3n de inmediato. El cliente podr\u00e1 solicitar en todo momento la consulta de los registros de tiempo efectuados por el bufete de forma manuscrita o digital.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.4 <\/strong>En caso de que no se haya firmado ning\u00fan acuerdo individual de remuneraci\u00f3n entre el bufete y el cliente o terceros, la facturaci\u00f3n del mandato se efectuar\u00e1 de acuerdo con la versi\u00f3n vigente en cada caso de la ley alemana de los honorarios de los abogados (RVG). Las tasas aplicables por la labor del abogado de acuerdo con la RVG se basan en el valor del objeto, a no ser que se haya pactado un acuerdo de remuneraci\u00f3n que difiera de ello.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.5 <\/strong>El bufete estar\u00e1 autorizado a computar los importes de reembolso entrantes y otros abonos a cuenta que le correspondan al cliente con las exigencias de remuneraci\u00f3n pendientes o con servicios a\u00fan por facturar. La compensaci\u00f3n con nuestras exigencias de pago s\u00f3lo ser\u00e1 l\u00edcita en base a pretensiones indiscutibles o constatadas en firme.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.6 <\/strong>El cliente se compromete por principio a abonar un anticipo adecuado que baste hasta la remuneraci\u00f3n completa acordada. Esto se aplicar\u00e1 tambi\u00e9n cuando existan exigencias relativas al reembolso de costes frente a terceros. El bufete fijar\u00e1 una cuant\u00eda adecuada para el anticipo y se la comunicar\u00e1 sin demora al cliente antes de comenzar la tramitaci\u00f3n del mandato (encargo).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.7 <\/strong>Con el fin de garantizar todas las exigencias de remuneraci\u00f3n, el cliente cede al bufete todos sus derechos a reembolso de costes frente a la parte oponente, el erario p\u00fablico, el seguro de defensa jur\u00eddica, previo consentimiento de \u00e9stos o de otros terceros, por valor de la exigencia de honorario del bufete, autorizando a notificar esta cesi\u00f3n al responsable de efectuar el pago. Esta notificaci\u00f3n s\u00f3lo se llevar\u00e1 a cabo si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago, especialmente si \u00e9ste se niega a pagar, incurre en mora o se presenta una solicitud de apertura de un proceso de insolvencia sobre su patrimonio. El bufete estar\u00e1 autorizado a computar los importes de reembolso entrantes y otros abonos a cuenta recibidos que le correspondan al cliente, con las exigencias de remuneraci\u00f3n pendientes o con servicios a\u00fan por facturar, siempre que esto sea l\u00edcito desde el punto de vista legal.<\/p>\n<h4><strong>8. Pago<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.1 <\/strong>Las facturas por anticipos del bufete y la factura final son pagaderas sin descuento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.2 <\/strong>En caso de que hayan surgido ya costes e intereses frente al cliente, el bufete estar\u00e1 autorizado a computar los pagos primero con los costes, luego con los intereses y por \u00faltimo con el principal.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.3 <\/strong>Cuando existan varios mandantes, \u00e9stos responder\u00e1n solidariamente del pago de la remuneraci\u00f3n del bufete basada en los honorarios legales o pactados si el bufete act\u00faa para ellos en el mismo asunto.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.4 <\/strong>El cliente incurrir\u00e1 en mora con respecto al pago de la factura de los honorarios a m\u00e1s tardar un mes tras su presentaci\u00f3n. La factura de los horarios se considerar\u00e1 presentada una vez que hayan transcurrido dos d\u00edas del mes que siga al indicado en la fecha de la factura.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.5 <\/strong>Los consumidores deber\u00e1n abonar un inter\u00e9s de mora de al menos 5 puntos porcentuales sobre el tipo b\u00e1sico de inter\u00e9s. Los clientes que no otorguen el mandato como consumidores deber\u00e1n abonar al menos un 8 % de intereses de mora sobre el tipo b\u00e1sico de inter\u00e9s, sin perjuicio de un mayor da\u00f1o para el bufete.<\/p>\n<h4><strong>9. Custodia de dinero<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las cantidades de dinero que se hagan efectivas para el mandante ser\u00e1n custodiadas con car\u00e1cter fiduciario por el bufete y \u2013 sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 7.5 \u2013 abonadas de inmediato a solicitud por escrito del mandante al lugar por \u00e9l indicado.<\/p>\n<h4><strong>10. Finalizaci\u00f3n del encargo \/ mandato <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.1 <\/strong>La relaci\u00f3n fundamentada en el encargo \/ mandato finalizar\u00e1 con el cumplimiento de los servicios acordados, por rescisi\u00f3n o con la expiraci\u00f3n del plazo pactado para el encargo \/mandato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.2 <\/strong>Ambas partes podr\u00e1n rescindir en todo momento la relaci\u00f3n fundamentada en el encargo \/ mandato si se cumplen los requisitos del art\u00edculo 627 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB). Se advierte no obstante al cliente del hecho de que en caso de una rescisi\u00f3n de acuerdo con el art\u00edculo 627 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB) se mantendr\u00e1 la obligaci\u00f3n de abonar al bufete la parte de los honorarios correspondiente a los servicios prestados hasta el momento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.3 <\/strong>En caso de que el contrato sea rescindido por nuestra parte, realizaremos a\u00fan, con vistas a evitar perjuicios del cliente en el \u00e1mbito jur\u00eddico, las acciones necesarias y exigibles que no puedan postergarse (por ejemplo, una solicitud de moratoria en relaci\u00f3n con la expiraci\u00f3n inminente de un plazo por cambio de abogado).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.4 <\/strong>Estamos obligados por principio a devolver al cliente todo aquello que nos haya prestado para la realizaci\u00f3n del encargo y lo que hayamos obtenido de la gesti\u00f3n del negocio. Esto incluye tambi\u00e9n la entrega de todos los mensajes necesarios para el cliente en relaci\u00f3n con el encargo. Sin embargo, estaremos autorizados a compensar, frente a las exigencias del cliente a pago de dinero ajeno, las pretensiones propias de pago de honorarios de forma correspondiente frente al cliente y, frente a las exigencias anteriormente indicadas de entrega de los documentos del cliente, a ejercer un derecho de retenci\u00f3n en una medida razonable por retrasos en el pago de honorarios o reembolsos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.5 <\/strong>Una vez concluido el mandato o el plazo de conservaci\u00f3n deber\u00e1n recogerse en nuestra sede los documentos del cliente.<\/p>\n<h4><strong>11. Plazo de conservaci\u00f3n de los expedientes, riesgos de env\u00edo<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.1 <\/strong>De acuerdo con el art\u00edculo 50 del Reglamento Federal de Abogados, la obligaci\u00f3n del bufete de conservar todos los documentos que le haya prestado el cliente o un tercero con motivo de la ejecuci\u00f3n del encargo finaliza 5 a\u00f1os tras la conclusi\u00f3n del mandato. El bufete no tendr\u00e1 obligaci\u00f3n de conservarlos por un per\u00edodo de tiempo superior.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Se indica al mandante que las actas de los abogados excepto el acta relativa a los costes y los posibles t\u00edtulos se eliminar\u00e1n una vez transcurridos cinco a\u00f1os tras la finalizaci\u00f3n del mandato (art. 50, apartado 2 frase 1 del Reglamento Federal de Abogados &#8211; BRAO), siempre que el mandante no haya recogido hasta entonces estas actas en el bufete de abogados. Por lo dem\u00e1s se aplicar\u00e1 el art\u00edculo 50, apartado 2, frase 2 del Reglamento Federal de Abogados (BRAO).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.2<\/strong> Si se le env\u00edan documentos al cliente, se podr\u00e1 hacer a la \u00faltima direcci\u00f3n que se haya comunicado. El cliente asumir\u00e1 el riesgo del env\u00edo, a no ser que se haya opuesto a dicho env\u00edo y se haya comprometido con car\u00e1cter vinculante a recoger los documentos sin demora.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.3<\/strong> Si le corresponden al bufete frente al cliente exigencias de pago pendientes derivadas del mandato, el bufete tendr\u00e1 derecho a retener los documentos que le hayan sido confiados en el marco de este mandato. El ejercicio del derecho de retenci\u00f3n no podr\u00e1 ser desproporcionado.<\/p>\n<h4><strong>12. Prescripci\u00f3n \/ plazo de exclusi\u00f3n <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>12.1<\/strong> Las pretensiones de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios del cliente frente a nosotros prescriben en un plazo de 3 a\u00f1os desde el momento en que surgi\u00f3 la pretensi\u00f3n, siempre que la pretensi\u00f3n de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios del cliente no prescriba por ley dentro de un plazo de prescripci\u00f3n menor. En caso de que el mandato no se hubiera concluido ya con anterioridad, el encargo se considerar\u00e1 finalizado a m\u00e1s tardar con el env\u00edo de la \u00faltima factura de honorarios.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>12.2 <\/strong>Plazo de exclusi\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Con independencia de la prescripci\u00f3n de las pretensiones de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, \u00e9stas s\u00f3lo se podr\u00e1n hacer valer frente a nosotros dentro de un plazo de exclusi\u00f3n de 12 meses. El plazo de exclusi\u00f3n comenzar\u00e1 cuando el cliente tenga conocimiento del da\u00f1o y del acontecimiento causante de la exigencia, a m\u00e1s tardar sin embargo dentro de los 5 a\u00f1os siguientes al acontecimiento causante de la exigencia, con reserva de que entre tanto no se haya producido ya la prescripci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">La pretensi\u00f3n de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios se extinguir\u00e1 tambi\u00e9n si el cliente no ha interpuesto demanda dentro de un plazo de 6 meses desde el rechazo por escrito de la indemnizaci\u00f3n por nuestra parte y hemos advertido al cliente expresamente sobre esta consecuencia.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las anteriores disposiciones relativas al plazo de exclusi\u00f3n tendr\u00e1n vigencia tambi\u00e9n en caso de comprobaciones previstas por la ley con limitaci\u00f3n legal de la responsabilidad. No tendr\u00e1n vigencia siempre que el cliente sea consumidor en sentido de lo dispuesto en el art\u00edculo 13 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB).<\/p>\n<h4><strong>13. Lugar de cumplimiento y fuero<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Siempre que sea admisible desde el punto de vista legal, el lugar de cumplimiento y el fuero competente para todas las pretensiones mutuas derivadas del mandato y de todas las causas jur\u00eddicas relacionadas con \u00e9l ser\u00e1 la sede principal del bufete.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">En caso de que una vez otorgado el encargo el cliente traslade su domicilio o su lugar habitual de residencia fuera del \u00e1mbito de vigencia de la Rep\u00fablica Federal de Alemania o que su domicilio o su lugar habitual de residencia no sean conocidos en el momento de la interposici\u00f3n de la demanda, se considerar\u00e1 tambi\u00e9n pactada la sede del bufete como fuero competente.<\/p>\n<div><span lang=\"ES\">Este acuerdo sobre la jurisdicci\u00f3n competente no es de aplicaci\u00f3n a consumidores.<\/span><\/div>\n<h4><strong>14. Disposiciones generales <\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>14.1 <\/strong>Los acuerdos orales adicionales precisan la forma escrita para ser eficaces. Lo mismo se aplicar\u00e1 para la eliminaci\u00f3n de la exigencia de la forma escrita.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>14.2 <\/strong>Los derechos derivados de la relaci\u00f3n contractual con el bufete s\u00f3lo podr\u00e1n cederse con el consentimiento previo del bufete por escrito.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>14.3 <\/strong>Para todas las relaciones contractuales entre el cliente y el bufete tendr\u00e1 vigencia exclusivamente el Derecho de la Rep\u00fablica Federal de Alemania, a no ser que en el momento del otorgamiento del encargo se haya pactado expresamente otro Derecho.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>14.4 <\/strong>Si alguna de las disposiciones de estas disposiciones de mandato presentase lagunas o fuese ineficaz o inaplicable de manera total o parcial, o llegase a serlo, esto no afectar\u00e1 a la eficacia de las restantes disposiciones. En lugar de la disposici\u00f3n ineficaz o inaplicable o con vistas a solventar la laguna generada se considerar\u00e1 pactada una regulaci\u00f3n adecuada que en el marco de lo jur\u00eddicamente l\u00edcito se aproxime lo m\u00e1s posible a aquello que hubiesen deseado las partes contratantes.<\/p>\n<h4><strong>15. Advertencia sobre el deber de declaraci\u00f3n de acuerdo con el AWV*<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Deseamos advertir sobre el hecho de que el deber de declaraci\u00f3n de acuerdo con el decreto relativo al comercio exterior tambi\u00e9n tiene vigencia para los pagos entrantes y salientes a trav\u00e9s de una <strong>cuenta fiduciaria<\/strong>, estando sujeto en este caso tambi\u00e9n a dicho deber de declaraci\u00f3n el correspondiente acreedor o deudor nacional y <strong><u>no el titular de la cuenta fiduciaria<\/u><\/strong>. La persona que realice transferencias al extranjero o reciba transferencias del extranjero estar\u00e1 sujeta al deber de declaraci\u00f3n de acuerdo con el AWV. S\u00f3lo deber\u00e1n declararse los importes a partir de 12.500 EUR. Cuando se trate de varios pagos de una persona inferiores en cada caso a 12.500 EUR, \u00e9stos estar\u00e1n eximidos igualmente del deber de declaraci\u00f3n. El deber de declaraci\u00f3n no ser\u00e1 vigente tampoco para los pagos por la importaci\u00f3n o exportaci\u00f3n de mercanc\u00edas. Por el contrario, los pagos por la prestaci\u00f3n de servicios s\u00ed que est\u00e1n sujetos al deber de declaraci\u00f3n a partir de 12.500 EUR. El incumplimiento del deber de declaraci\u00f3n constituye una infracci\u00f3n que podr\u00e1 ser sancionada con una multa de hasta 30.000 EUR.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">* Decreto relativo al comercio exterior<\/p>\n<h4><strong>16. Resoluci\u00f3n extrajudicial de conflictos<\/strong><\/h4>\n<p style=\"font-weight: 400;\">En caso de litigio entre los abogados y sus mandantes existe de acuerdo con el art. 73, apartado 2 n\u00b0 3 en conexi\u00f3n con el art. 73, apartado 5 del Reglamento Federal de Abogados (BRAO) la posibilidad de solicitar un arbitraje extrajudicial del conflicto en el Colegio de Abogados de Karlsruhe, competente en el \u00e1mbito regional (cons\u00faltense arriba los datos de contacto) o seg\u00fan los art. 191 y siguiente del Reglamento Federal de Abogados (BRAO) en el \u00f3rgano de arbitraje de la abogac\u00eda en el Colegio Federal de Abogados, que puede encontrarse en Internet a trav\u00e9s de la p\u00e1gina web del Colegio Federal de Abogados (<a href=\"http:\/\/www.brak.de\/\">http:\/\/www.brak.de<\/a>) en el punto \u201cSchlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft\u201c (\u00f3rgano de arbitraje de la abogac\u00eda) (<a href=\"mailto:schlichtungsstelle@brak.de\">schlichtungsstelle@brak.de<\/a>).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s, la Comisi\u00f3n Europea ha creado una plataforma para la resoluci\u00f3n de conflictos en l\u00ednea para los consumidores, que puede encontrarse en:\u00a0<a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a>. El \u00f3rgano \u00f3rgano de arbitraje para consumidores competente en nuestro caso es: Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft (Conciliation Board of the Legal Profession), direcci\u00f3n: Neue Gr\u00fcnstr. 17, 10179 Berl\u00edn, Alemania, p\u00e1gina web:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.schlichtungsstelle-der-rechtsanwaltschaft.de\/\">http:\/\/www.schlichtungsstelle-der-rechtsanwaltschaft.de\/<\/a><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El bufete Ribas &amp; Partner mbB no participa en procedimientos de resoluci\u00f3n de conflictos ante un \u00f3rgano de arbitraje para consumidores y no est\u00e1 obligado tampoco a ello.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-hwrapper us_custom_ce2c73f7 valign_top align_none\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Condiciones GeneralesRB-Abogados KarlsruheP\u00e1ginasCondiciones Generales 1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n Siempre que no se acuerde expresamente de otro modo por escrito o en forma textual, ser\u00e1n vigentes las siguientes disposiciones generales para todas las relaciones profesionales con el cliente. Tendr\u00e1n vigencia siempre que no se realice ning\u00fan otro acuerdo en forma escrita o textual tambi\u00e9n para futuros...","protected":false},"author":2,"featured_media":9236,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10161","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10161"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11513,"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10161\/revisions\/11513"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9236"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rb-abogados.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}